- EAN13
- 9782246819738
- Éditeur
- Grasset
- Date de publication
- 09/06/2021
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Pardon si je dérange
Roman traduit de l'anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié
Patrick Cottrell
Grasset
Autre version disponible
-
Papier - Grasset 22,00
Helen a 32 ans, elle habite New York. Célibataire sans enfant, elle travaille
à temps partiel comme surveillante dans un centre périscolaire pour jeunes en
difficulté. Helen a une vie plutôt banale, jusqu’à ce 30 septembre lorsqu’elle
réceptionne le canapé IKEA de sa colocataire tout en apprenant, quelques
instants après, le suicide de son petit frère. D’origine coréenne comme elle,
il a été adopté par une famille installée dans le Milwaukee et est resté au
domicile familial alors que sa grande sœur a rompu tout lien avec leurs
parents adoptifs il y a plusieurs années déjà. Helen a fui un père pingre et
une mère sans courage, ainsi que de rares amis. Mais la nouvelle de la mort de
son frère la pousse à quitter provisoirement son emploi et Manhattan afin de
retourner dans la maison de son enfance.
À son arrivée, ses parents adoptifs, surpris, doivent cohabiter avec cette
fille qui ne fait absolument aucun effort pour apaiser les tensions. Helen
n’est pas venue pour réconforter son père et sa mère, ni pour les aider à
préparer les funérailles, elle veut en réalité enquêter pour tenter de
comprendre les causes du suicide de son frère. Interrogatoire de ses amis,
inspection de la chambre du défunt, examen des derniers lieux qu’il a
fréquentés, Helen se transforme en détective à la recherche d’indices mais
aussi de sens. Un détective aussi envahissant qu’agressif, dont l’ironie
dévastatrice ne connaît aucune décence.
Pardon si je dérange est un livre hilarant et sombre à la fois. Patrick
Cottrell, lui-même d’origine coréenne, fait coexister avec beaucoup de naturel
la comédie et la tragédie en les imbriquant dans l’esprit loufoque de sa
narratrice. Une performance impressionnante pour un premier roman qui a
conquis la critique et raflé de nombreux prix à sa sortie.
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié
à temps partiel comme surveillante dans un centre périscolaire pour jeunes en
difficulté. Helen a une vie plutôt banale, jusqu’à ce 30 septembre lorsqu’elle
réceptionne le canapé IKEA de sa colocataire tout en apprenant, quelques
instants après, le suicide de son petit frère. D’origine coréenne comme elle,
il a été adopté par une famille installée dans le Milwaukee et est resté au
domicile familial alors que sa grande sœur a rompu tout lien avec leurs
parents adoptifs il y a plusieurs années déjà. Helen a fui un père pingre et
une mère sans courage, ainsi que de rares amis. Mais la nouvelle de la mort de
son frère la pousse à quitter provisoirement son emploi et Manhattan afin de
retourner dans la maison de son enfance.
À son arrivée, ses parents adoptifs, surpris, doivent cohabiter avec cette
fille qui ne fait absolument aucun effort pour apaiser les tensions. Helen
n’est pas venue pour réconforter son père et sa mère, ni pour les aider à
préparer les funérailles, elle veut en réalité enquêter pour tenter de
comprendre les causes du suicide de son frère. Interrogatoire de ses amis,
inspection de la chambre du défunt, examen des derniers lieux qu’il a
fréquentés, Helen se transforme en détective à la recherche d’indices mais
aussi de sens. Un détective aussi envahissant qu’agressif, dont l’ironie
dévastatrice ne connaît aucune décence.
Pardon si je dérange est un livre hilarant et sombre à la fois. Patrick
Cottrell, lui-même d’origine coréenne, fait coexister avec beaucoup de naturel
la comédie et la tragédie en les imbriquant dans l’esprit loufoque de sa
narratrice. Une performance impressionnante pour un premier roman qui a
conquis la critique et raflé de nombreux prix à sa sortie.
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié
S'identifier pour envoyer des commentaires.